(3)我国学生对于使用外语含有前瞻性,大多数学生只是为了将来的 发展 需要而 学习 外语。这使外语教学只宜把“学了要用”作为远景性目的,而不是现实目标。因此不必,也不可能主要在模拟交际中学习,而适宜以语言知识的学习作为起点。因为即使使用交际教学法,不少知名学者,如哈佛大学的里弗斯教授,也主张外语教学应从认知知识着手再进入产出,以取得技能;然后通过应对(interaction)去运用技能,以进入真实交际活动。
(4)我国的中华文化是一种大一统文化。这使我国有记载的几千年 历史 中,国家很少分裂。大一统一文化的一个特点是自上而下,由一般到特殊。在封建 时代 ,人们的大小活动都以“圣旨”为依据;在当代则以“红头文件”为依据。虽然两者的内涵及其覆盖的阶级利益绝不相同,但自上而下的逻辑相同。世世代代按此逻辑活动,使我们的学生很 自然 地易于采用演绎式的学习 方法 ,这也为外语教学以知识为立脚点提供了方便。
3.教学环境的特点
外语教学是在学校环境教学生学会外语,这不同于在目的语环境中的自然学习:环境对学习会有极大的制约作用。而综观我国的外语教学环境,仅在操作层面就有四大特点。
(1)班大人多,当前小学 英语 班级有多达80余人者;中学则可能每班超出100;最小的班也是50来人。一名教师同时教这么多学生,师生的接触面很窄;在短短的20—40分钟里,学生之间以目的语为媒介的接触量也极为有限。课堂以外,学生又难得有其他外语信息源,有了也不见得能够抓住(如电视)。唯有循知识→技能→综合运用的路子学习,才能保证学生学有所得。
(2)我国推广人多,发展极不平衡。在相当长的一段历史时期,我们的学生仍会缺乏目的语环境,学生在生活中自然学会的机会极少。这也限制我们采用经验主义的教学方法,而较多地采用理性主义的教学方法。后者必须以知识学习为引导。
(3)根据拨乱反正以后外语教学经验的统计 分析 2,我国学生学会外语在很大程度上得靠自学。自然外语须得有学习手段和正误的监查。拼读能力、语法能力、词汇知识正是学习的手段,也是监查输入与产出语言之正误的工具。为此,外语教学必须以语言知识为立脚点。
(4)我国学生最现实地运用外语的场合是 考试 。不论测试 理论 和试题结构如何变化,应考能力的基础仍是语言知识,只是或隐或显而已。
五、结束语
1.本文从四方面论证了语言知识是外语教学的立脚点。
(1)交际法之前人们反复地从经验主义←→理性主义提出不同的外语教学理想,都没忽视语言知识的教学。
(2)交际法以后人们正在探寻能够满足客观发展需要的外语教学理想,但不可能排斥语言知识的教学。
(3)语言习得论 研究 的习语者语言,习语者的外在因素,习语者的内在因素以及习语者的个体差异,都或显或隐地承认了语言知识教学的重要性。
(4)我国外语教学的客体、主体和环境具有必须以语言知识为立脚点的特点。
2.本文无意论述除了语言知识为立脚点以外的任何 问题 。至于以语言知识为立脚点的内涵则指两个:
(1)语言知识可以成为外语教学所要培植的运用语言能力之大树的根;
(2)语言知识可以成为外语教学这位三极跳远者的弹跳点。
所以,语言知识不是外语教学的目的。外语教学的目的是培养运用目的语的能力。立脚点作为根是为了长成大树,作为弹跳点是为了跳得更快更远。
3.语言知识作为立脚点的两个内涵意味着:为了实现“语言知识是外语教学立脚点”这个观点,可能产生由不同的理念、策略和方法构成的外语教学法体系或模式。这是一个值得大力研究的课题。
注:
1参见《中小学外语教学》1992年8—9期所刊《外语教学经验的统计与分析》。
2参见西南师大出版社1997年出版的《英语教学的发展研究》和人民 教育 出版社2001年出版的《英语教学的现状与发展》。
共6页: 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 6