ÕÒÂÛÎÄÍø > Ó¢ÓïÂÛÎÄ > ÍâÓï·­ÒëÂÛÎÄ >

¿çÎÄ»¯ÊÓÒ°ÖеÄÒ컯/¹é»¯·­Òë(1)

[ÕªÒª]
    ×î½ü£¬·­Òë½ç¶Ô¹é»¯ºÍÒ컯µÄÌÖÂۺܶ࣬ɢ¼ûÓÚ¹úÄڵĸ÷ÖÖÍâÓïÀàѧ¿¯£¬¡´ Öйú ·­Ò롵2002ÄêµÚ5ÆÚ»¹×¨±ÙһרÀ¸À´ÌÖÂÛÕâÒ» ÎÊÌâ £¬ÕâЩÎÄÕ´ó´óÍÆ¶¯ÁË¡°¹é»¯¡±ºÍ¡°Ò컯¡±µÄ Ñо¿ £¬µ«ÕâЩÎÄÕ¸ü¶àÊÇÍ£ÁôÔÚÓïÑÔÑо¿µÄ²ãÃæ£¬±¾ÎĽ«´Ó¿çÎÄ»¯µÄ½Ç¶ÈÀ´Ì½ÌÖÎÄѧ·­ÒëÖеÄÒ컯ÏÖÏó¡£

    [¹Ø¼ü´Ê] ¹é»¯£»Ò컯£»·­Ò룻¿çÎÄ»¯£»ºóÖ³ÃñÖ÷Òå

    Ò»¡¢ ÒýÑÔ£ºÎÊÌâµÄÌá³ö

    ½üÄêÀ´£¬¹úÄÚµÄÍâÓïÀàѧ¿¯·¢±íÁ˲»ÉÙÓйع黯ºÍÒ컯µÄÎÄÕ£¬ÕâЩÎÄÕÂŬÁ¦½«Î÷·½ÎÄѧÅúÆÀºÍ±È½ÏÎÄѧ ÀíÂÛ ÖйØÓڹ黯ºÍÒ컯µÄÌÖÂÛÔËÓÃÓÚ·­ÒëÀíÂÛºÍʵ¼ùÖ®ÖУ¬ÓеÄÎÄÕ¸ßÎݽ¨ê²£¬´ÓÎÄ»¯µÄ½Ç¶È¶ÔÖ±ÒëºÍÒâÒë×÷³ö¸ÅÀ¨£¬»¹ÓеÄÎÄÕÂÔËÓùØÁªÀíÂÛÀ´Ñ°Çó¹é»¯ºÍÒ컯µÄ×î¼Ñ¹ØÁªµã£¬ÕâЩÎÄÕ´Ӳ»Í¬µÄ½Ç¶ÈÍØ¿íÁ˹黯ºÍÒ컯µÄÑо¿¡£
    µ«¹é»¯ºÍÒ컯·­ÒëµÄÌÖÂÛÈÔ´æÔÚһЩÎóÇø£¬×îÃ÷ÏÔµÄÊǽ«¹é»¯ÓëÒ컯·­ÒëµÈͬÓÚÖ±ÒëÓëÒâÒ룬½«ÎÄѧ²ßÂÔºÍÎÄ»¯µÄÒâʶÐÎ̬ͬÓïÑԵIJßÂԺͷ­ÒëµÄ¼¼ÇɵÈͬÆðÀ´£¬´Ó¶ø½«¹ØÓڹ黯ºÍÒ컯µÄÌÖÂÛÀ­»Øµ½´«Í³ºÍ¾­ÑéµÄÌÖÂÛÖ®ÖУ¬ÕâÑù×öÓа­¹é»¯ºÍÒ컯·­ÒëÑо¿µÄ ·¢Õ¹ ¡£¡¶Öйú·­Òë¡·2002ÄêµÚ5ÆÚÓÐÍõ¶«·çºÍ¸ðУÇٵȵÄÎÄÕ£¬Ì½ÌÖ¡°¹é»¯¡±ºÍ¡°Ò컯¡±·­ÒëµÄÑо¿·½Ïò¼°´æÔÚµÄÎÊÌ⣬Êǹ黯ºÍÒ컯·­ÒëÑо¿µÄгɹû¡£±¾ÎĽ«´Ó¿çÎÄ»¯µÄ½Ç¶ÈÀ´Ì½ÌÖ·­ÒëµÄ¹é»¯ºÍÒ컯ÎÊÌ⣬

    ¶þ¡¢ ¹ØÓÚ¡°Ö±Ò롱Óë¡°ÒâÒ롱

    Ö±ÒëÓëÒâÒëÊǹ黯ºÍÒ컯ÌÖÂÛµÄÔ´Í·£¬²»ÉÙѧÕß³£³£°ÑËüÃÇ·ÅÔÚÒ»¿éÀ´ÌÖÂÛ¡£Íõ¶«·çÔÚ¡°¹é»¯ÓëÒ컯£ºÃ¬Óë¶ÜµÄ½»·æ¡±Ò»ÎÄÖоͶÔËüÃÇ×÷Á˱ȽÏÉîÈëµÄ̽ÌÖ¡£ÎÄÕ¿ªÃżûɽµØÖ¸³ö£¬¡°¹é»¯ÓëÒ컯֮Õù£¬ÊÇÖ±ÒëÓëÒâÒëÖ®ÕùµÄÑÓÉ죬¿ÉνÓÉÀ´ÒѾᣡ±µ«ËûûÓн«ËüÃǼòµ¥µØ¹éÓÚÒ»À࣬¶øÊÇÖ¸³ö£º¡°¹é»¯ºÍÒ컯¿É¿´³ÉÖ±ÒëºÍÒâÒë¸ÅÄîµÄÑÓÉ죬µ«²¢²»ÍêÈ«µÈͬÓÚÖ±ÒëÓëÒâÒë¡£¡­ Èç¹û˵ֱÒëºÍÒâÒëÊÇÓïÑÔ²ã´ÎµÄÌÖÂÛ£¬ÄÇô£¬¹é»¯ºÍÒ컯ÔòÊǽ«ÓïÑÔ²ã´ÎµÄÌÖÂÛÑÓÐøÉý¸ñÖÁÎÄ»¯¡¢Ê«Ñ§ºÍ ÕþÖÎ ²ãÃæ¡£Ò²¾ÍÊÇ˵£¬Ö±ÒëºÍÒâÒëÖ®ÕùµÄ°ÐÐÄÊÇÒâÒåºÍÐÎʽµÄµÃʧÎÊÌ⣬¶ø¹é»¯ºÍÒ컯֮ÕùµÄ°ÐÐÄÔòÊÇ´¦ÔÚÒâÒåºÍÐÎʽµÃʧÐýÎÐÖеÄÎÄ»¯Éí·Ý¡¢ÎÄѧÐÔÄËÖÁ»°ÓïȨÀûµÄµÃʧÎÊÌâ¡£¡±£¨Íõ¶«·ç£¬2002£º24-25£©±ÊÕß»ù±¾ÉÏÔÞͬÉÏÊö¹Ûµã£¬²¢¾ÍÖ±Òë/ÒâÒëÓëÒ컯/¹é»¯·­Òë²¹³äÒ»µã×Ô¼ºµÄ¿´·¨¡£
    ÔÚ̸µ½Ö±ÒëºÍÒâÒëʱ£¬ÈËÃdz£³£Óà ӢÎÄ ´ÊÓïliteral translation ºÍfree translation¡£´ËʱÈËÃǹØÐĵÄÊÇÓïÑÔ²ãÃæµÄ¼¼Êõ´¦ÀíÎÊÌ⣬¼´ÈçºÎÔÚ±£³ÖÔ­ÓïÐÎʽµÄͬʱ£¬²»ÈÃÆäÒâÒåÊ§Õæ£»¶øÒâÒëÔòÈÏΪÓïÑÔÓв»Í¬µÄÎÄ»¯ÄÚº­ºÍ±í´ïÐÎʽ£¬µ±ÐÎʽ³ÉΪ·­ÒëµÄÕϰ­Ê±£¬¾ÍÒª²ÉÈ¡ÒâÒë¡£»¹ÓÐÈËÌá³öÐκÏÓëÒâºÏÀ´ÓëÖ±ÒëºÍÒâÒë¶Ô³Æ¡£ÔÚÖйúµÄ·­ÒëÊ·ÉÏ£¬ÔÞ³ÉÖ±ÒëºÍÒâÒëµÄ¾ùÓÐÈËÔÚ£¬³õÆÚ·ðµä·­ÒëÖеÄÎÄÖÊ˵£¬ÌÆ´úÐþÞʵġ°ÇóÕæ¡±Óë¡°Ó÷Ëס±£¬½ü´úÓÐÑϸ´µÄ¡°ÐÅ´ïÑÅ¡±¼°Â³Ñ¸µÄ¡°ÄþÐŶø²»Ë³¡±ÓëÕÔ¾°ÉîµÄ¡°Äþ˳¶ø²»ÐÅ¡±µÈ£¬¶¼ÊÇ´ÓÖ±ÒëºÍÒâÒëµÄ½Ç¶ÈÀ´Ì½ÌÖ·­ÒëµÄÔ­Ôò¡£
    ÎÒÃDz¢²»·´¶Ô½«Ö±Òë/ÒâÒëͬ¹é»¯/Ò컯·­Òë·ÅÔÚÒ»¿éÌÖÂÛ£¬µ«ÎÒÃÇÓ¦¸Ã×¢Òâµ½ËüÃÇÖ®¼äµÄÏàËÆºÍ²îÒì¡£ÒÔÍù£¬¹é»¯/Ò컯·­ÒëֱͬÒë/ÒâÒëµÄÏàËÆÐÔÌÖÂ۵ĶàһЩ£¬µ«ËüÃÇÖ®¼äµÄ²îÒì¾ÍûÓеõ½³ä·ÖµÄÌÖÂÛ¡£Ö±ÒëºÍÒâÒëÊÇ·­ÒëµÄÁ½ÖÖÖ÷ÒªµÄ ·½·¨ £¬ËüÃDz¢·ÇÊÇÅųâÐԵģ¬Ïà·´£¬ËüÃÇÊÇ»¥²¹ÐԵġ£ÔÚͬһ·­ÒëÖУ¬Ö±ÒëºÍÒâÒë¶¼¿ÉÄÜÓС£ÎÄÌåÒ²ÓйØÏµ£¬ÔÚÓÐЩÎÄÌåÖУ¬ÒâÒë»á¶àһЩ£¬¶øÔÚÁíһЩÎÄÌåÖУ¬Ö±Òë¿ÉÄÜ»á¶àһЩ¡£¹ØÓÚÖ±ÒëºÍÒâÒëµÄÌÖÂÛ£¬Òë½çÒÑ»ù±¾ÉÏ´ï³É¹²Ê¶¡£Ö±ÒëºÍÒâÒë²»µÈͬÓÚÓÐЩÈËËù˵µÄËÀÒëºÍºúÒ롣³ѸºÍÆäµÜÖÜ×÷È˵ÄÖ±Òë×÷Æ·¡¶ÓòÍâС˵¼¯¡·ÔøÕÐÀ´Ðí¶àµÄÅúÆÀ£¬±»ÊÓΪֱÒëµÄ´ú±í¡£Ò»Ð©Ñ§Õß̸µ½Â³Ñ¸£¬±Ø½«Ìáµ½ËûµÄ·­ÒëÖ÷ÕÅ¡°ÄþÐŶø²»Ë³¡±£¬¶øºöÂÔÁËÆäËû¡£Æäʵ£¬Â³Ñ¸¹ØÓÚÖ±ÒëµÄÕæÕýº¬ÒåÊÇËûÔÚ¡¶ÇÒ½éͤÔÓÎĶþ¼¯¡·µÄ¡°Ìâ䶨²Ý¡±ÖÐËù˵µÄ£º¡°·²ÊÇ·­Ò룬±ØÐë¼æ¹ËÁ½Ã棬һµ±È»Á¦ÇóÆäÒ׽⣬һÔò±£³ÖÔ­×÷µÄ·á×Ë¡£¡±¿É¼û£¬Â³Ñ¸²¢·Ç²»ÒªË³£¬Ö»ÊÇÔÚÁ½Õß²»¿É¼æµÃ֮ʱ£¬²ÅÄþÈ¡ÐŶøÉá˳¡£Â³Ñ¸µÄ¡°Ó²Ò롱£¬¾ö²»ÊÇÉú°áÓ²Ì×£¬Ò²²»ÊÇÖð×Ö·­Ò룬¶øÊÇÔÚÒý½éÍâ¹ú½ø²½ÎÄѧ×÷Æ·µÄͬʱ£¬Å¬Á¦ÊäÈëеıíÏÖ·½·¨À´·á¸»ººÓïµÄ¾ä·¨ÓëÓï»ã¡£¡°Ò׽⡱Óë¡°·á×Ë¡±²ÅÊdzѸ¹ØÓÚÖ±ÒëµÄÕæÕýÄÚº­¡£ÄÇô£¬ÖÜ×÷ÈËÓÖÊÇÈçºÎ¿´´ýÖ±ÒëÄØ£¿1925ÄêÖÜ×÷ÈËÔÚÆä¡°ÍÓÂÝÐò¡±ÖÐÌáµ½£º¡°ÎÒÏÖÔÚ»¹ÊÇÏàÐÅÖ±Òë·¨£¬ÒòΪÎÒ¾õµÃûÓиüºÃµÄ·½·¨¡£µ«ÊÇÖ±ÒëÒ²ÓÐÌõ¼þ£¬±ãÊDZØÐë´ïÒ⣬¾¡ººÓïÁ¦ËùÄܼ°µÄ·¶Î§ÄÚ£¬±£´æÔ­Îĵķç¸ñ£¬±íÏÖÔ­ÓïµÄÒâÒ壬»»Ò»¾ä»°Ëµ¾ÍÊÇÐÅÓë´ï¡£¡±Ê²Ã´ÑùµÄ·­ÒëÊÇËÀÒëºÍºúÒëÄØ£¿ÖÜ×÷ÈËÓÃÁËÁ½¸öºÜÓÐȤµÄÀý×Ó¡£ÈçÓ¢Îĵġ°lying on his back¡±£¬ Èç¹ûÒë³É¡°ÎÔÔÚËûµÄ±³ÉÏ¡±±ãÊÇËÀÒ룬Èç¹ûÒë³É¡°Ì¹¸¹¸ßÎÔ¡±±ãÊǺúÒ룬ËüµÄÖ±ÒëÓ¦¸ÃÊÇ¡°ÑöÎÔ×Å¡±¡£µ±È»£¬ÎÒÃǽñÌìżȻ»¹ÄÜ¿´µ½ÉÙÊý¹ØÓÚÖ±ÒëºÍÒâÒëµÄÌÖÂÛ£¬µ«ÓÐмûÕßÏʹѡ£
    ·­ÒëµÄ¹é»¯/Ò컯£¨domesticating translation and foreignizing translation£©ÊÇÔÚ1995ÄêÓÉÃÀ¹úѧÕßL. Venuti£¨ÎÄŬµÏ£©ËùÌá³öµÄ£¬¶øÕâÒ»ÊõÓïÓÖÖ±½ÓÀ´Ô´Óڵ¹úѧÕßSchleiermacher £¨Ê©À³¶ûÂíºÕ£©1813ÄêÐû¶ÁµÄһƪÂÛÎÄ¡£Schleiermacher×ÅÖØÌ½ÌÖÁË·­ÒëÓëÀí½âÖ®¼ä²»¿É·Ö¸îµÄ¹ØÏµ£¬Ö¸³ö·­ÒëÓÐÁ½ÖÖÇé¿ö£¬Ò»ÖÖÊÇÈöÁÕß¿¿½ü×÷Õߣ¬ÁíÒ»ÖÖÊÇÈÃ×÷Õß¿¿½ü¶ÁÕß¡£Èç¹ûÈöÁÕß¿¿½ü×÷ÕßµÄÓï¾³£¬Ëû¾ÍÄܸÐÊܵ½Òì¹úµÄÇéµ÷¡£ÔÚÕâ¶ù£¬ SchleiermacherʹÓÃÁËforeign Ò»´Ê¡£[1] ¸ù¾ÝÉÏÊöÁ½ÖÖ·­ÒëÇé¿ö£¬SchleiermacherÌá³öÁËÒÔ×÷ÕßΪÖÐÐĵÄÒë·¨ºÍÒÔ¶ÁÕßΪÖÐÐĵÄÒë·¨£¬ÕâÒ»×ö·¨Í»ÆÆÁË´«Í³µÄÖ±ÒëºÍÒâÒëµÄ½çÏÞ£¬¶ÔºóÀ´µÄѧÕß²úÉúÁ˺ܴóµÄ Ó°Ïì £¬VenutiµÄÒ컯/¹é»¯¹ÛÎÞÒÉÊܵ½SchleiermacherÀíÂ󵀮ô·¢¡£²»¹ý£¬SchleiermacherµÄÀíÂÛÊÇ»ùÓڵ¹úµÄ²ûÊÍѧ֮ÉÏ£¬¶øVenutiÈ´½«SchleiermacherµÄÂÛµã·ÅÔÚºóÖ³ÃñµÄÓï¾³ÏÂÀ´¿¼²ì, ´Ó¶øµÃ³öÁËÒ컯µÄ·­ÒëÖ÷ÕÅ¡£
    VenutiΪʲôʮ·ÖÇàíùÒ컯µÄ·­ÒëÄØ£¿ÎÒÃǿɿ´¿´ËûÔÚ¡¶·­ÒëÔÙ˼¡·Ò»ÊéÖеÄÒ»¶Î»°¡£ËûÊ®·ÖÐÀÉͲ¼ÀÊÉܵÄÃûÑÔ£º¡°·­ÒëÊÇ´¿´âµÄ²îÒìÓÎÏ·£º·­Òë×ܵÃÉæ¼°²îÒ죬ҲÑÚÊβîÒ죬ͬʱÓÖż¶ûÏÔ¶²îÒ죬ÉõÖÁ¾­³£Í»³ö²îÒì¡£ÕâÑù£¬·­Òë±¾Éí¾ÍÊÇÕâ²îÒìµÄ»îÃü»¯Éí¡£¡±ÔÚËû¿´À´£¬²îÒìÔÚ·­ÒëÖб»Èõ»¯µÄÔ­ÒòÓжþ£ºÊ×ÏÈ£¬³¤¾ÃÒÔÀ´£¬·­ÒëµÄÌÖÂÛ±»ÕÚ±ÎÁË£¬ËüÔÚÄ¿µÄÓï×ø±êµÄ¼ÛÖµÌåϵÖд¦ÓÚ±ßÔµ»¯µØÎ»£¬²îÒì·Çµ«Ã»ÓлîÏÖ£¬·´¶ø´¦ÓÚÈÚ»¯µÄ¹ý³ÌÖ®ÖС£Æä´Î£¬Ó¢¹úºÍ Ó¢Óï µÄ¼ÛÖµ±ê×¼£¬ÔÚÕ½ºóÐγÉÁËÈ«ÇòÐÔµÄÓÅÊÆ£¬´Ó¶ø¸ü¼ÓÈ·¶¨ÁËÓ¢ÃÀ¹ú¼ÒÖ÷ÒåÎÄ»¯µÄÓï¾³¡£ÕâÖÖÓï¾³Ö»½ÓÊÜÔÚÒâʶÐÎ̬ÉÏ·ûºÏÓ¢ÃÀÎÄ»¯µÄÒâʶÐÎ̬µÄÍâÓïÎı¾¡£ÕýÊÇÔÚÕâÑùÒ»ÖÖ±³¾°Ï£¬¹é»¯µÄ·­ÒëΪÁËÓ­ºÏ½ÓÊÜÕߵĿÚ棬×ÜÊÇÒÀÕÕÒëÈëÓïµÄÌØ¶¨µÄÕþÖΡ¢ÎÄ»¯¡¢ÒâʶÐÎ̬µÄ¹æ·¶¶ÔÒëÈëÎı¾½øÐе÷Õû£¬ÈõʽÎÄ»¯Ö»µÃÌý´ÓÓ¢ÃÀÎÄ»¯µÄ°ÚŪ£¬³ÉΪֳÃñÕß½øÐÐÎÄ»¯Ö³ÃñµÄ¹¤¾ß¡££¨²Î¼ûVenuti 1992£©
    ½üÊ®ÄêÀ´µÄÓйع黯ÓëÒ컯µÄ·­ÒëÌÖÂÛ£¬ÊÇÒÔ1987¡¶ ÏÖ´ú ÍâÓï¡·ÉϵÇÔØµÄÂÛÎÄ¡°¹é»¯----·­ÒëµÄÆç·¡±¶ø¿ªÊ¼µÄ¡£È»¶ø£¬¸ÃÎÄ×÷Õß¿ÉÄܲ»ÔøÁϵ½Ò컯Óë¹é»¯»á×÷Ϊһ¶ÔеÄÀíÂÛ·¶³ë¶øµÃµ½¹ã·ºµÄÌÖÂÛ¡£Î÷·½Ñ§ÕßÌÖÂ۵Ĺ黯ÓëÒ컯ÕâÒ»¶ÔÊõÓï²¢·ÇÊÇ»¥²¹µÄ£¬¶øÊÇÏ໥ÅųâµÄ¡£ÃÀ¹úѧÕßVenutiÔÚÌÖÂÛÒ컯·­Òëʱ£¬¶Ô¹é»¯·­ÒëµÄ²ßÂÔ×÷³öÁËÃèÊö£º×ñÊØÄ¿±êÓïÎÄ»¯µ±Ç°µÄÖ÷Á÷¼ÛÖµ¹Û£¬¹«È»¶ÔÔ­ÎIJÉÓñ£ÊصÄͬ»¯ÊֶΣ¬´Ó¶ø´ïµ½ÈÃÒëÎÄ·ûºÏ±¾ÍÁµäÂÉ¡¢³ö°æ³±Á÷ºÍÕþÖεÄÐèÇ󡣹黯·­ÒëµÄ×î´óÌØµã¾ÍÊDzÉÓÃÁ÷³©µØµÀµÄÓ¢Óï½øÐз­Ò룬ÔÚÕâÀà·­ÒëÖУ¬·­ÒëÕßµÄŬÁ¦±»Á÷³©µÄÒëÎÄËùÑڸǣ¬ÒëÕßΪ֮ÒþÐΣ¬²»Í¬ÎÄ»¯Ö®¼äµÄ²îÒìÒ²±»Ñڸǣ¬Ä¿µÄÓïÖ÷Á÷ÎÄ»¯¼ÛÖµ¹ÛÈ¡´úÁËÒëÈëÓïÎÄ»¯¼ÛÖµ¹Û£¬Ô­ÎĵÄİÉú¸ÐÒѱ»µ­»¯£¬Òë×÷Óɴ˶ø±äµÃ͸Ã÷¡£´ÓºóÖ³ÃñÀíÂÛÎüÈ¡ÓªÑøµÄÒ컯·­Òë²ßÂÔÔò½«¹é»¯·­ÒëÊÓΪµÛ¹úÖ÷ÒåµÄÖ³ÃñºÍÕ÷·þµÄ¹²Ä±£¬ÊÇÎÄ»¯°ÔȨÖ÷ÒåµÄ±íÏÖ¡£ËùÒÔ£¬VenutiÌᳫÒ컯µÄ·­Òë²ßÂÔ¡£¸ù¾ÝÕâÒ»²ßÂÔ£¬ÒëÕߺÍÒëÓï¶ÁÕßÔÚ·­ÒëµÄ¹ý³ÌÖÐŬÁ¦°ÚÍÑÀ´×ÔÇ¿ÊÆÎÄ»¯µÄî¿°í¡£Ò컯·­Òë²¢²»Ó¦Àí½âΪ¶ÔÓ¦µÄ·­Ò룬Ëü²¢²»ÄÜÌá¸ßÒëÎĵÄÖÒʵÐÔ¡£ºóÖ³ÃñѧÕßRobinsonÈÏΪÒ컯·­ÒëÓëÖ±ÒëºÍÖð×Ö·­ÒëÏà¹ØÁª£¬Ö»ÊÇûÓÐÖ±ÒëÄÇô¼«¶Ë£¬ÒòΪËûÃDz¢²»¼á³ÖÔÚ·­ÒëÖÐã¡ÊØÔ­Îľ䷨ÐòÁÐÖеĸö±ð´ÊÓïµÄÒâÒ壬µ«È´¼á³ÖÒª±£Áôԭζ¡££¨²Î¼ûÍõ¶«·ç£¬2002£º26£©ÔÚÒ컯·­ÒëÖУ¬ÐµĶ«Î÷¿ÉÄÜ»á¼Ó½øÈ¥£¬´Ó¶ø´ïµ½Í¹ÏÖÒëÕßµÄÉí·Ý£¬Ìá¸ß·­ÒëµÄµØÎ»£¬²¢ÇÒ¶Ô·­ÒëµÄÎÄ»¯°ÔȨ½øÐÐÓÐÁ¦µÄ»Ø»÷¡£
    ¿É¼û£¬Î÷·½Ñ§ÕߵĹ黯/Ò컯·­ÒëÊÇ´¦ÓÚÕþÖÎÒâʶÐÎ̬ÖеÄÁ½¸ö¶ÔÁ¢µÄ¸ÅÄ´¦ÔÚ»°ÓïȨÀûµÄÁ½¸ö¼«¶Ë£¬ËüÃDz»´æÔÚµ÷ºÍ»òÍ×Э¡£ÕâÓëÎÒÃÇÇ°ÃæÌÖÂÛµÄÖ±Òë/ÒâÒëÃ÷ÏÔ²»Í¬¡£µ«ÎÒÃǺܶàµÄÌÖÂÛÊǰÑËüÃǵ±×÷¶ÔµÈµÄ¸ÅÄîÀ´¶Ô´ýµÄ£¬ÕâÑù×ö£¬¿ÉÄÜ»á´øÀ´ÀíÂÛÉϵÄÎó½âºÍʵ¼ùÉϵÄÀ§»ó¡£

    Èý¡¢ ººÓïÖеĹ黯/Ò컯

    ÔÚÓ¢ººÓïÖУ¬Ò컯Óë¹é»¯µÄÄÚº­¾¿¾¹Óжà¿í£¿ÕâÊÇÎÒÃÇÔÚÑо¿ºÍÌÖÂ۹黯/Ò컯ÓëÖ±Òë/ÒâÒëʱµÃ×¢ÒâµÄÎÊÌâ¡£¹é»¯/Ò컯·­ÒëµÄÓ¢Îıí´ïÊÇdomesticating / foreignizing translation£¬ËüËäÈ»ºÍÎÒÃǽñÌì̽ÌÖµÄfree translation / literal translationÓÐijЩÏà֮ͬ´¦£¬µ«¾ÍÆä±¾ÖʶøÑÔ£¬´æÔÚÃ÷ÏԵIJîÒì¡£µ±ÎÒÃÇ˵ֱÒë/ÒâÒëºÍÐκÏ/ÒâºÏ£¬Ç°ÕßÊÇ·½·¨£¬ºóÕßÊǽá¹û£¬Èç¹ûÎÒÃÇÔÙ˵ÉñËÆºÍÐÎËÆ£¬ÔòÊǶÔÕâÒ»½á¹ûµÄÃèд¡£¹é»¯/Ò컯ÓëÒâÒë/Ö±ÒëÈ´ÊÇÁ½¸ö²»Í¬µÄ·¶³ë£¬ÓÌÈçÁ½¸öÔ²£¬Æä±ßÔµÖ»ÓÐС²¿·ÖÖØµþ¡£Ò컯/¹é»¯·­ÒëµÄ½á¹û²»ÄÜÓÃÐÎËÆºÍÉñËÆÀ´ÃèÊö¡£Ò컯ºÍ¹é»¯ÊÇÒ»ÖÖ²ßÂÔ£¬ÔÚʵ¼ùÖУ¬Ö±Òë¡¢¸ÄÒë¡¢ÔöÒëµÈ·½·¨¶¼¿ÉÄܱ»²ÉÓá£×÷Ϊһ¶ÔרÓз­ÒëÊõÓ Foeignizing translation / domesticating translationÖ»ÊÇÔÚ×îеÄÓ¢ÎÄѧÊõÖø×÷Öеõ½²ûÊö¡£¶øfree translation / literal translation Ôò²»È»¡£¡°¿´Ò»¸ö·­ÒëÊǹ黯·­Ò뻹ÊÇÒ컯·­Ò룬Íêȫȡ¾öÓÚÎÄ»¯ÐÎ̬µÄÖØ¹¹£¬·­ÒëÔÚÕâÒ»ÐÎ̬Öеõ½Éú²úºÍÏúÊÛ£»Ê²Ã´Êǹ黯»òÒ컯ֻÓÐÔÚ¿¼Âǵ½¸Ä±äÒëÈëÓïÎÄ»¯µÄ¼ÛÖµ¹ØÏµÊ±²ÅÄܵõ½½ç¶¨¡£¡±[2]£¨Mona Baker, 1998:243£©
    ¡°µ±Ç°ÔÚ¶Ô¡®¹é»¯¡¯ÎÊÌâµÄÈÏʶÉÏ£¬Òë½çͬÈÊÓ¦¸ÃÇø·Ö¹é»¯·¨µÄÁ½ÖÖǰÌ᣺һÊÇÖÒʵԭÔòϵĹ黯£¬¶þÊÇ·ÇÖÒʵǰÌáϵĹ黯¡£Ç°Õß×ÜÌåÉÏÊǹ涨ÐԵģ¬ºóÕßÔòÊÇÃèÊöÐԵģ»Ç°ÕßÊÇÔ­ÓïÖÐÐÄÂ۵ģ¬ºóÕßÔòÊÇÒëÓïºÍÒëÓïÎÄ»¯È¡ÏòµÄ¡£¡±£¨¸ðУÇÙ£¬2002£º33£©ÕâÒ»Çø·Ö»ù±¾ÉÏÊǶԵġ£È»¶ø£¬ÎÒÃÇ»¹¿É¶ÔËüÃǵÄÐÔÖÊ×÷³öÇø·Ö£ºÖÒʵԭÔòϵĹ黯ÊÇÓïÑÔ²ãÃæµÄ£¬¹ØÐĵÄÊÇ·­ÒëµÄ ÒÕÊõ Ч¹û£¬ÊÇÒ»ÖÖ·­ÒëµÄ·½·¨£»·ÇÖÒʵǰÌáϵĹ黯ÊÇÎÄ»¯²ãÃæµÄ£¬¹ØÐĵÄÊÇ·­ÒëµÄÒâʶÐÎ̬£¬ÊÇÒ»ÖÖ·­ÒëµÄ²ßÂÔ¡£ÖÁ½ñÎÒÃÇÌÖÂ۵ķ­ÒëÑо¿´æÔÚÁ½ÖÖ²»Í¬µÄÒ컯ºÍ¹é»¯£¬µÚÒ»ÖÖÊÇVenutiµÄÊõÓÒÑÔÚÔÚÇ°ÃæÌáµ½£¬ÁíÒ»ÖÖÊÇһЩÖйú·´¸´Ê¹ÓõĹ黯/Ò컯£¬±ÊÕßÓÃÓ¢ÎĵÄassimilation£¨adaptation£©ºÍadaptationÀ´Ö¸´úËüÃÇ¡£Ò컯ºÍ¹é»¯·­Òë±íÏÖΪÎÄ»¯µÄ˼¿¼£¬´Ó·­ÒëµÄÒâʶÐÎ̬¿´Æä¶ÔÎÄѧÄËÖÁÎÄ»¯²úÉúµÄÓ°Ï죬ÊôÓÚÎÄѧÅúÆÀºÍ ÕÜѧ ·¶³ë¡£´øÓкóÖ³ÃñµÄ½â¹¹ÒâÒåµÄÒ컯һ´ÊÔËÓõ½·­ÒëÖ®ÖÐÊǽü¼¸ÄêµÄÊ£¬·´Ó³ÔÚ·­Òëʵ¼ùÉÏ£¬Ö÷ÒªÌåÏÖΪÒÔÊéд·ûºÅΪ±íÏÖÐÎʽµÄÎÄѧ·­Òë¡£
    Î÷·½Ñ§ÕßÓÃÒ»¸öͼ±íÀ´´óÖÂÏÔʾJerome¶Ô²»Í¬ÐÔÖʵķ­ÒëËù×÷µÄÇø·Ö[2]£¬¸ù¾Ýµ±Ç°¹ØÓÚ·­ÒëµÄ¹é»¯/Ò컯ÌÖÂÛ£¬±ÊÕßͬÑùÏë½èÓÃÁ½¸öͼ±íÀ´½ÒʾËüÃÇÖ®¼äµÄ²îÒ죺

    1£®£¨If translation is carried out on the dimension of linguistics

2. (If translation is carried out on the dimension of cultural studies)
 
    ÉÏÊöͼ±í˵Ã÷ÁË´«Í³ÒâÒåÉϵÄÒ컯/¹é»¯ºÍÏÖ´úÒâÒåÉϵÄÒ컯/¹é»¯¾ßÓв»Í¬µÄ¹¦ÄÜÓëÄ¿µÄ£¬ÔÚººÓïÖÐÎÒÃÇÓÃͬÑùµÄ´ÊÓïÀ´±íʾËüÃÇ£¬µ«ÔÚÓ¢ÓïÖУ¬ÓïÑÔ²ãÃæµÄ¹é»¯/Ò컯ÊÇÓÃassimilation (adaptation) / alienationÀ´±í´ïµÄ,¶øÎÄ»¯²ãÃæµÄ¹é»¯/Ò컯ÊÇÓÃdomesticating/ foreignzingÀ´±í´ïµÄ¡£µ±È»£¬ÎÒÃÇÒ²¿ÉÏó´¦ÀíÎÄ»¯Ò»´ÊÒ»Ñù£¬ÓÃÊ××Öĸ´óдµÄDomesticating/ ForeignzingÀ´Ö¸×÷ΪÎÄ»¯²ßÂԵĹ黯ºÍÒ컯£¬ÓÃÊ××ÖĸСдµÄdomesticating/foreignizingÀ´Ö¸µ±½ñÎÄ»¯²ãÃæÉϵÄÖ±Ò롣Сд×ÖĸµÄ¹é»¯/Ò컯ÊÇÒâÒë/Ö±ÒëµÄÑÓÉìÓë·¢Õ¹£¬¶ø´óд×Öĸ¹é»¯/Ò컯ÊÇÒâÒë/Ö±ÒëµÄ¸ïÃü£¬¿ªÍØÁË·­ÒëÑо¿µÄеÄÁìÓò¡£

    ËÄ¡¢ ¹é»¯ÓëÒ컯µÄÀíÂÛÓëʵ¼ù

    ¹úÄÚѧÕß½«¹é»¯/Ò컯ºÍÖ±Òë/ÒâÒëµÈͬµÄÏÖÏóÔÚ¸ðУÇÙÎÄÕÂÖеõ½ÁËÌÖÂÛ¡£¸ðÔÚ̽ÌÖÕâÒ»¶Ô¸ÅÄîʱÓÐÒ»¸öǰÌᣬ¼´ÔÚÅ׿ª¹é»¯/Ò컯µÄµ±ÏÂÓï¾³£¬¶øÇÒ¸ù¾ÝµÄÊÇ×ÖÃæÒâ˼¡£[4]¹é»¯/Ò컯µÄÁ½ÖÖ·­ÒëÇãÏò×ÔÓз­ÒëÒÔÀ´¾Í¾­³£½»·æ£¬ÔÚÉÏÒ»¸öÊÀ¼Í£¬ÓÐÎ§ÈÆÂ³Ñ¸µÄ¡°Ó²Ò롱¶øÕ¹¿ªµÄÑó»¯Óë¹é»¯Ö®Õù¡£ÔÚ´ËÒÔǰ£¬Ñϸ´¡¢ÁÖ磡¢ÁºÆô³¬µÈÈ˵ķ­Ò룬¾ù¿ÉÊÓΪ¹é»¯µÄ·­Òë¡£¡°Â³Ñ¸µÄ¡®Ó²Ò롯¼°ËûµÄ·­Òë˼ÏëÊdzöÓÚËû¡®·´¶Ô·â½¨Ö÷Ò壬¸ÄÔì¹úÃñÐÔ¡¯µÄÀíÄî¡£µ«Â³Ñ¸µÄÒâͼÕÐÖÂÁËÎó¶Á£¬¡®Ó²Ò롯µÄ³«Òé×îÖÕÑÍûÔڹ黯ÂÛµÄÐúÏùÉùÖС£ºóÀ´¸µÀ׵ġ®ÉñËÆ¡¯ÂÛ¡¢Ç®ÖÓÊéµÄ¡®»¯¾³¡¯Ëµ¿ÉÒÔ˵¶¼Êǹ黯ÂÛµÄÑÓÉì¡£¿É¼û£¬¹é»¯/Ò컯µÄÌÖÂÛÍùÍù¶¼Êǹ黯ÂÛÕ¼ÉϷ磬Ëä˵´ó¼Ò¶¼ÔÞ³ÉÒª±£ÁôÑóζ¡£¡±£¨¸ðУÇÙ£¬2002£º33£©¸ðÎÄÊÇÕë¶Ô¹úÄÚÐËÆðµÄÐÂÒ»Âֹ黯/Ò컯ÌÖÂÛ¶øÀ´µÄ¡£ÒòΪÔÚÕâ´Î¹ØÓÚÒ컯/¹é»¯µÄÌÖÂÛÖУ¬ÈËÃǼ¸ºõ¡°Ò»±ßµ¹µØÈÏΪ·­ÒëÓ¦¸ÃÌᳫÒ컯¡±¡£

¹²2Ò³: 1 [2] ÏÂÒ»Ò³


µçÓ°·­ÒëÖÐÎÄ»¯ÒâÏóµÄÖØ¹¹¡¢ÐÞÈóÓëת»»
̸ӢººÊ«¸è·­ÒëÖÐÎÄ»¯Òâ¾³µÄ´«´ï
¹¤É̹ÜÀí | ¹¤¿ÆÂÛÎÄ | ²ÆÎñ¹ÜÀí | ¹ÜÀíѧ | ¹«¹²¹ÜÀí | ²ÆÕþ˰ÊÕ | ֤ȯ½ðÈÚ | »á¼ÆÉó¼Æ | ¼ÆËã»ú | ·¨ÂÉÂÛÎÄ | ҽҩѧ | ººÓïÑÔÎÄѧ
Éç»áÂÛÎÄ | ¹¤¿ÆÂÛÎÄ | Àí¿ÆÂÛÎÄ | ÎÄ»¯ÂÛÎÄ | ÒÕÊõÂÛÎÄ | ÎÄѧÂÛÎÄ | ÕÜѧÂÛÎÄ | ÕþÖÎÂÛÎÄ | Ó¢ÓïÂÛÎÄ | д×÷Ö¸µ¼ | ¼ÆËã»úÓ¦ÓÃ
www.zlunwen.com ÕÒÂÛÎÄÍø ® °æÈ¨ËùÓÐ ÍøÕ¾µØÍ¼