四、“几”作程度副词使用的其他依据
另外,尽管 现代 汉语普通话中,“几”已完全失去其程度副词的义项,但我们可以在古汉语和现代汉语方言中找到该用法的不少语料。
古代汉语中,数量疑问代词大致可以分为“几”类和“多”类:
“几”类:“几”“几多”“几何”“几许”“几所”等;
“多”类:“多”“多少”等〖1〗。
据考证,这两类词中的“几”“几许”“几多”“多少”“多么”,从唐、五代开始,在表示人或事物的数量时,就渐渐具备了一种带感叹意味的用法,略带夸张地表示不可胜数的数量。大约在同一时期,它们也开始作为高程度的程度副词在当时人的语言中加以使用〖3〗。
到了现代汉语普通话,“几”类就只剩下“几”,且只限于询问小于十的数目,也不再作为副词使用。与此相反,“多”类占了统治地位,不仅可以询问一切范围的数目,还可大量地作程度副词使用。可以说,“几”类词在古代汉语中的许多用法都已被“多”类词取代,“几”类词已经大大萎缩。
但是,考查一下现代汉语方言,却发现这儿别有洞天——“几”类词在此不仅没有萎缩,而且还大有作为。为了说明 问题 ,笔者依据北大编著的《汉语方言词汇》一书第598页和第569页的 内容 整理出下表:
本表的第一列是按照方言点的地理位置由北往南自上而下排列的,根据这一点,再对照表格,不难发现,尽管北方方言几乎不再用“几”类词,但南方方言的“几”类词却几乎一统天下。在汉语的 研究 中,南方方言保留的古语成分较北方方言多得多的现象处处可见,并且几乎已经成了一条 规律 。现代南方方言多用“几”类词而不用“多”类词,应该可以用这一条规律加以解释,也就是说,从历时的角度来看,长沙话里的程度词“几”原本就是从古代汉语中遗留下来的语言成分,不值得大惊小怪。
参考 文献 :
〖1〗香坂顺一.水浒词汇研究(虚词部分)〖M〗.北京:文津出版社,1992.
〖2〗沈家煊.认知心理和语法研究〖A〗.马庆株.语法研究入门〖C〗.北京:商务印书馆,2000.
〖3〗吴福祥.敦煌变文语法研究〖M〗.长沙:岳麓书社,1996.99-103.
The Degree Adverb “Ji(几) in Changsha Dialect
Abstract: The word “Ji(几)appears frequently in Changsha dialect as a degree adverb, which is against the standard Chinese grammar. This paper propunds that the usage of “Ji(几)as a degree adverb has its own historical origin and support of orary dialects through sorting out the meaning of “Ji(几)in the literature and dialect sources , using the synchronic and diachronic methods. The paper also introduces the opinions of cognitive linguistics in analyzing the related materials thoroughly, which results in the fact that“Ji(几)as a degree adverb has its own systematic cognitive basis and the usage is rational.
Key word:Changsha dialect; degree adverb; quantity interrogative pronoun.