簡文“傾耳而聽之,不可得而聞也;明目而視之,不可得而見也,而得(德)既塞於四海矣”承“三無”而非“五至”而言,結合上下文看,其大意謂:君子以行“三無”而橫于天下,其行無聲之樂,不可得而聞;其行無體之禮、無服之喪,不可得而見。在他人之未聞、未見之中,而行此“三無”之君子,其德已經充塞於四海了。古書中類似用法的“既”字如:
《淮南子·原道》:“是故春風至則甘雨降,生育萬物,羽者嫗伏,毛者孕育,草木榮華,鳥獸卵胎。莫見其爲者,而功既成矣。”
《呂氏春秋·有始覽·諭大》:“昔舜欲旗古今而不成,既足以成帝矣。禹欲帝而不成,既足以正殊俗矣。湯欲繼禹而不成,既足以服四荒矣。武王欲及湯而不成,既足以王道矣。五伯欲繼三王而不成,既足以爲諸侯長矣。孔丘、墨翟欲行大道於世而不成,既足以成顯名矣。夫大義之不成,既有成矣已。”又《士容論·務大》略同。
《莊子·人間世》:吾未至乎事之情,而既有陰陽之患矣。
同樣用法的“已”字就更多了,如《韓非子·姦劫弑臣》:“夫是以人主雖不口教百官,不目索姦衺,而國已治矣。”《呂氏春秋·孟夏紀·用眾》:“楚魏之王,辭言不說,而境內已修備矣,兵士已修用矣。”不必備舉。
如依《禮記·孔子閒居》和《孔子家語·論禮》,“傾耳而聽之,不可得而聞也;明目而視之,不可得而見也,而得(德)既塞於四海矣”接於“五至”之後,則其與“五至”的關係不明,顯然不如簡本跟“三無”扣合緊密。所以我們說,簡本跟傳本的不同,乃是傳本錯簡的結果。這幾句既錯簡在“五至”之後,上下文意銜接不緊密,傳本遂刪去“而得既塞於四海矣”句中表示承接關係和語氣的“而”字跟“矣”字,將“得(德)既”改爲讀音相近的“志氣”,以求文意的通順。
還有,《禮記·孔子閒居》和《孔子家語·論禮》“正明目而視之”的“正”字很難講,而且“正明目”跟“傾耳而聽之”的“傾耳”也失對。按簡文講“五至”一段中有“君子以正”句,不見於傳本。得簡文以對勘,傳本“正明目而視之”中這個莫名其妙的“正”字,顯然正是來源於簡文“君子以正”的“正”。簡文“君子以正”跟“傾耳而聽之,不可得而聞也;明目而視之,不可得而見也,而得(德)既塞於四海矣”本來位於前後兩處,而傳本“正明目”相連,正是傳本將“明目而視之,不可得而見也;傾耳而聽之,不可得而聞也;志氣(本作“得[德]既”)塞乎天地”錯簡於上文的結果。
[i] 劉信芳:《上博藏竹書試讀》,簡帛研究網站(03/01/09),http://www.bamboosilk.org/Wssf/2003/liuxinfang01.htm。
[ii] 何琳儀:《滬簡二冊選釋》,簡帛研究網站(03/01/14),http://www.bamboosilk.org/Wssf/2003/helinyi01.htm。
[iii] 龐樸:《喜讀“五至三無” ——初讀〈上博藏簡(二)〉》,簡帛研究網站(03/01/12),http://www.bamboosilk.org/Wssf/2003/pangpu01.htm。
[iv] 同注3。
[v] 同注1。